Ryoga Hibiki Poll
re: rouga's name. the extra "u" which a lot of times is left out i from the direct translation form japanese hirigana. It is there to show an extended vowel so a reader can see that his name sould be pronounced ryooga.
sorry i just had to point that out
Oh. I figured it was just that some people just didn't feel like typin the extra "u" cause all translators are lazy. Guess i was wrong, but not about the lazy translator part... Ranma 1/2 series probably finished 10 years ago overe there, and we're mpt even half done over here.... ========== In Reply To ========== re: rouga's name. the extra "u" which a lot of times is left out i from the direct translation form japanese hirigana. It is there to show an extended vowel so a reader can see that his name sould be pronounced ryooga.
sorry i just had to point that out
but in romaji it is ryoga
========== In Reply To ========== re: rouga's name. the extra "u" which a lot of times is left out i from the direct translation form japanese hirigana. It is there to show an extended vowel so a reader can see that his name sould be pronounced ryooga.
sorry i just had to point that out